ƒэвид Ѕениофф Ђ√ородї (Ђ–»ѕќЋ  лассикї)

¬рем€ публикации: 28 ћарта 2011
јвтор: »горь  узьмичев
»сточник: FashionTime.ru
¬† блокадном Ћенинграде 1942 года, там, где† ценность† жизни стремитс€ к нулю, и† правила, прин€тые между людьми,† легко нарушаютс€ ради призрачной возможности выжить,† встречаютс€ 17-летний Ћев и 20-летний  ол€.† Ћев, сын известного поэта,† застенчив и задумчив,  о눆 – веселый авантюрист, которого больше всего волнуют девушки и литература.† ћолодые люди знаком€тс€ в « рестах», куда попали каждый за ерундовую провинность. “еперь им светит расстрел, однако они оказываютс€ на свободе благодар€ капитану Ќ ¬ƒ,† с одним лишь условием – что добудут дес€ток €иц дл€ свадебного торта дочери капитана. Ѕлокада, люди ед€т друг друга, а здесь торт… ƒикость. », тем не менее, у парней есть 24 часа на то, чтобы найти €йца, которых в городе нет нигде.

Ѕлокадный Ћенинград, несмотр€ на очевидный сюжетный потенциал,† всегда был на периферии† внимани€ как писателей, так и киношников. ќбъ€снение этому есть. Ќапример, в советской культурной традиции четырехлетн€€ истори€ осады Ћенинграда была – впрочем, как и вс€ война в целом – погребена под толстым слоем пропагандистской штукатурки. ¬ то же врем€, если смотреть на блокадный Ћенинград с точки зрени€ сочинител€, открываетс€ непаханое поле дл€ всевозможных сюжетных и жанровых конструкций. Ћюбой жанр, в амплитуде от трэша до ромкома, на таком фоне заиграет совершенно новыми красками и стократ усилитс€. » ладно, отечественна€ культура не воспользовалась† этой темой в полной мере, но почему западные авторы также игнорировали ее? ƒумаетс€, дело все-таки в масштабах трагедии, не позвол€вшей вольностей и отхода от канона.

“ем не менее, лед тронулс€. 40-летний американец† ƒэвид Ѕениофф, американец в первом поколении, чь€ семь€ приехала в Ўтаты из Ћенинграда, вз€л и написал приключенческий роман о блокаде. ¬ определенной степени за основу вз€ты многочасовые записи воспоминаний деда ƒэвида, который провел в осажденном городе свою юность. Ќо «√оро仆 – не историческа€ книга, это именно беллетристика в наилучшем виде; если под беллетристикой понимать текст, в хорошем смысле обслуживающий читател€,† роман Ѕениоффа – это почти идеальный сервисный аппарат.

¬прочем, неверно снабжать «√ород» сугубо техническими характеристиками; это книга, крайне удачно сочетающа€ смысл, истинную живость, очевидный и вполне бережный интерес автора к теме и, да, отличную жанровую форму. ”мелое владение ремеслом – так, чтобы все веревочки св€зались, пути сошлись, а читатель не мог оторватьс€ от чтени€ – налицо, и тому есть объ€снение. ƒэвид Ѕениофф – голливудский сценарист, набивший руку на успешных костюмных многобюджетках типа «“рои» и «Ћюдей X». ќсобо пристрастные к блокадной теме† сочтут это за приговор – ну, конечно, голливудский писака, что он может знать про военный Ћенинград. Ќо, во-первых, Ѕениофф начал карьеру в кино с сотрудничества со —пайком Ћи (прекрасный фильм «25 кадр») и выпустил сборник рассказов, имевший хорошую серьезную прессу. ј во-вторых,† «√ород» – ни разу не клюква; Ѕениофф, повторимс€, деликатно работает с имеющимс€ материалом, хоть и обращаетс€ с ним весьма резво, и где надо, не стесн€€сь, жмет на нужные кнопки, в меру манипулиру€ читательскими эмоци€ми.

 ороче говор€, Ѕениофф написал отличную книжку дл€ всех и дл€ каждого, которую, правда, усиленно двигают как роман, адресованный молодым, не знающим о блокаде вообще ничего. „то есть ход раздражающий и неверный; если бы мне сейчас было двадцать лет, € бы эту книгу принципиально не вз€л в руки после таких рекомендаций. «√ород», кстати говор€, выходит под вывеской «“имур Ѕекмамбетов представл€ет». » действительно, томик открываетс€ предисловием известного режиссера, который рассказывает о своих впечатлени€х от романа Ѕениоффа, а также жалеет, что не смог получить добро от автора на экранизацию (и слава богу).† “акже на обложке имеетс€ реплика писател€ ƒмитри€ √луховского, называющего «√ород» прецедентом – в том смысле, что “ј  про блокаду еще никто не сочин€л. ѕисатель √луховский, видимо, не знаком с «Ѕлокадным романом» хорошего писател€ ¬€чеслава  урицына, в котором та же тема подана еще более смело, чем у Ѕениоффа.


ќценка:

★★★★☆

Ќюанс:

ќригинальное название книги – «City of Thieves» – «√ород воров». †

ќтрывок:

«Ќа ¬асильевском острове разбомбили детский сад, и —он€ собрала корзину щепок от расколотых балок. Ѕуржуйка жарко горела, а мы сидели вокруг, пили «блокадный чаек» и смотрели на немощную курицу. ¬ старую жест€нку мы нарвали газет и устроили ей гнездо.  урица нахохлилась, прижав голову к груди, и не обращала внимани€ на толченое просо, которое ей чайной ложечкой рассыпали по передовице. ¬ газете москвичи умол€ли нас сто€ть до победного конца. ƒрана€ ћосква. ¬ ѕитере вообще думают, что раз уж случилась блокада, то хорошо, что с нами, мы что угодно переживем, а эти свиньи-чинуши в столице сдадут город первому же обер-лейтенанту, если им еженедельный паек стерл€ди не принесут. «’уже французов», – говаривал ќлежа, хоть и знал, что длинный €зык до добра не доведет».

 аталог стильной одежды, обуви и аксессуаров на fashiontime.ru
 ардиган
Ѕлуза
‘утболка-поло
Ѕотинки
“апочки ECO-OZ
—витшоты CHAMPION
ѕовседневные шорты
Ѕотинки ECCO
ƒжинсовые шорты
Ѕюстгальтер балконет Gossard
SEVRIN 316 1
Ѕосоножки L.K. Bennett London
Ѕосоножки Andrea Conti
“русы Gossard
bag Keychain Rolf Schulte
“уника
Ѕазова€ футболка
“уфли Renzi

 
 
 

ћожете ли вы по достоинству оценить свою красоту?


¬ы часто смотритесь в зеркало:


или , чтобы оставить комментарий.

–едакци€ FashionTime.ru не несет ответственности за частное мнение пользователей, оставленное в комментари€х.