Джим Томпсон «Убийца внутри меня» («Азбука-классика»)

Время публикации: 20 Сентября 2010
Автор: Игорь Кузьмичев
Источник: FashionTime.ru
Этот роман, который вроде бы и не роман вовсе – если судить по числу страниц – на русском уже издавали, 7 лет назад. На cover первого издания чьи-то руки, исполненные, как это принято говорить, в мертвенно-бледной цветовой гамме, держали револьвер. Для чистоты жанра не хватало только мягкой обложки.

В новой версии (и в новом же переводе) «Убийцы внутри меня» на читателя смотрят узнаваемые лица актеров Кейси Аффлека (Casey Affleck), Джессики Альбы (Jessica Alba) и Кейт Хадсон (Kate Hudson). Есть информационный повод – выход одноименной экранизации, и, собственно, благодаря этому мы можем ознакомиться с таким впечатляющим текстом. У писателя Томпсона, творческую жизнь свою отдавшего описанию общественных и частных пороков, удачных романов хватает; по крайней мере, те, что у нас выходили («Дикий город», "Побег» и др.), хороши, за редким исключением. В общей сложности на русский переведено 10 романов из 26, в том числе и дебют Томпсона «Сейчас и на земле», и один из поздних «На хвосте Техас». Все они, так или иначе, относятся к жанру нуар, что предполагает мрачную атмосферу и суровых битых жизнью мужчин с неизменными сигаретами в зубах и оружием на поясах.

Возможно, кому-то столь подробный рассказ о малоизвестном у нас авторе покажется лишним. Но давайте иметь в виду, что в последние годы интерес к Томпсону значительно вырос; в любви к нему признаются Квентин Тарантино (Quentin Tarantino) и Стивен Кинг (Stephen King). Мастер ужасов, тот не просто поет осанну старшему коллеге, но и полагает «Убийцу внутри меня» одним из лучших триллеров за всю историю жанра. Сочинениям Джима Томпсона посвящено несколько вполне серьезных литературоведческих трудов, и вот вдобавок ко всему «Убийцу» экранизируют силами не самых худших киношников. Короче говоря, Томпсон, умерший 33 года назад, переживает всплеск активного к себе интереса.

Чем, собственно говоря, хорош «Убийца внутри меня»? Прежде всего, тем, что «вещи не такие, какими кажутся". Главный герой – Лу Форд, помощник шерифа в провинциальном городе, тихий и вежливый парень, оказывается маньяком. Не столько даже маньяком  в привычном для сегодняшней масскультуры представлении, сколько психопатом, который все держит в себе. Держит, держит, но иногда и расслабиться не грех. Повествование, что неожиданно, идет от первого лица. Форд планирует женитьбу, но путается с проституткой. Их отношения перерастают в нечто большее, чем товарно-денежные; романом это не назовешь, но определенные чувства у них друг к другу есть. Лу испытывает к ней страсть и в то же время желает сделать больно. Избивает буквально до смерти, ну, почти до смерти (описание процесса – бесстрастное и жестокое). Так же поступает с невестой. Приканчивает за компанию местных делягу и алкаша.  Собственно, вот и вся история. Типичный, в общем, сюжет выходит на макроуровень за счет точнейшего показа «внутренностей» психопата. Сделано это легкими штрихами, без особых моралите; читается доступно и просто, отчего становится по-настоящему страшно. И еще. Если сравнить фильм и первоисточник, выясняется, что режиссер Майкл Уинтерботтом (Michael Winterbottom) сделал «подневольную» (если есть вольная, пусть будет – в противовес – подневольная) экранизацию «Убийцы» – обошелся с текстом Томпсона деликатно, перенеся на пленку почти без изменений. Разве что выкинул два подробных фрагмента. А в целом автор, думаю, остался бы доволен киноверсией. Но это уже совсем другая история.


Оценка:
★★★★★

Нюанс:

 – В 40-е годы Джим Томпсон работал журналистом в New York Daily News и Los Angeles Times Mirror. Будучи членом Компартии, в начале 50-х попал в черные списки и был уволен. Чтобы как-то выживать, Томпсон, к тому времени издавший свой первый роман, решил сменить профессию и стать полноценным, без оглядки на журналистику, писателем.
 – С экранизациями Томпсону везло, и еще как. По его сценариям сняты два фильма Стенли Кубрика (Stanley Kubrick), а роман «Побег» переводили на пленку дважды: сначала, еще при жизни автора, в 1972-м, за него взялся Сэм Пекинпа (Sam Peckinpah), а спустя 22 года – Роджер Доналдсон (Roger Donaldson).

Отрывок:

«Я был в бешенстве.
Я выхватил из-под газеты нож для мяса и пошел на него.
И споткнулся о нее.
Я повалился вперед и наверняка сбил бы его, если бы он вовремя не увернулся. Нож выпал из моей руки.
В течение минуты я не мог даже пальцем пошевелить. Я распластался на полу, беспомощный и безоружный. Хотя я мог бы сдвинуться немного, обнять ее, и мы были бы вместе, как всегда.
Вы думаете, он это сделал? Поднял нож и кинулся на меня? Ну что бы ему стоило, это же такая малость! Но нет, черт побери, нет, господи, нет, боже ты мой...
Нет.
Он поступил так, как все, – сбежал.
Я схватил нож и бросился вслед за ним».


 
 
 

Можете ли вы по достоинству оценить свою красоту?


Вы часто смотритесь в зеркало:


или , чтобы оставить комментарий.

qxyfiilnc
16 Сентября 2011
UISl7k , [url=http://rpdqwgsujtwm.com/]rpdqwgsujtwm[/url], [link=http://wmdpffrfnroc.com/]wmdpffrfnroc[/link], http://xukyhnadrswc.com/
lyupjtzhvyb
16 Сентября 2011
58qdXa <a href="http://ctbjngocrkzk.com/">ctbjngocrkzk</a>
blodgxqgjn
15 Сентября 2011
lLWkPi , [url=http://myzjfqxaecra.com/]myzjfqxaecra[/url], [link=http://tcueveafksqv.com/]tcueveafksqv[/link], http://nuvzguhlhppx.com/
Buff
15 Сентября 2011
I suppose that suodns and smells just about right.
xwbdwuc
14 Сентября 2011
iSN6jf <a href="http://wprtsokcmtil.com/">wprtsokcmtil</a>
Heaven
14 Сентября 2011
This makes everything so completely pnaiesls.
Hawk
14 Сентября 2011
I bow down hbumly in the presence of such greatness.
Редакция FashionTime.ru не несет ответственности за частное мнение пользователей, оставленное в комментариях.