Мартин Бут «Американец» (изд. «Азбука»)

Время публикации: 30 Августа 2010
Автор: Игорь Кузьмичев
Источник: FashionTime.ru
Мартин Бут (Martin Booth) был крупнотелым британским джентльменом с разносторонними интересами. Сочинял стихи и стал известен, прежде всего, в этом качестве. Затем  взялся за написание биографий, и написал их изрядное количество (текст, посвященный Алистеру Кроули (Aleister Crowley), – единственная до недавних пор книга Бута, переведенная на русский). Далее последовали travel books – Бут много путешествовал. Важное место в его жизни занимали книжки для детей – их он сочинил также немало. Последний текст Мартина Бута, изданный за год до смерти автора (он умер от рака в 2004-м), – сочинение для детей в самом буквальном смысле слова: это воспоминания о собственном детстве, проведенном в Гонконге, книга, специально написанная для дочери и сына. На этом фоне «Очень скрытный джентльмен», рассказывающий избитую, в общем, историю про уставшего киллера на последнем задании, стоит чуть-чуть особняком. Но не теряется, ибо это отличный роман, прекрасное жанровое чтиво, и даже больше чем просто «качественный триллер».

Книга, вышедшая в 1990-м, имела успех в Европе. Права на экранизацию «Джентльмена» купили вменяемые британские продюсеры – именно британские, таково было пожелание самого Бута. Плюс Антон Корбайн (Anton Corbijn) в режиссерском кресле, плюс Клуни в главной роли – и вот литературный первоисточник выходит на русском, традиционно в таких случаях снабженный (слава богу, не стыдным) постером фильма на обложке. Отличается ли книга от кино? Несомненно. Сценарист убрал ряд сюжетных линий, сделал действие более динамичным, усилил моральный аспект. Проще говоря, «Американец» быстрее «Джентльмена» и опосредованно учит жизни. А еще фильм фантастически красив, что совсем в порядке вещей, если знать первую и главную профессию Корбайна (фотограф).

Все это, впрочем, не значит, что книга хуже. Книга хороша сама по себе, ей нет необходимости тягаться со своим экранным воплощением. «Очень скрытный джентльмен» – это, что называется, высококультурный бестселлер, настолько, что термин «бестселлер» здесь чуть не по адресу – не в смысле содержания (роман действительно хорошо продавался), а в смысле формы. Один из вынесенных на обложку отзывов о книге содержит сравнение романа Бута с книгами Набокова. Ну так вот, назвать «Джентльмена» бестселлером все равно, что дать такую же характеристику «Лолите». По сути верно, но некорректно. Что до параллелей с Набоковым, они в триллере Мартина Бута бесспорно есть. Все же автор был европейским интеллектуалом, прекрасно знал литературу, как мировую, так и британскую. И про бабочек помнил, и напустил их щедро в свою книгу.

Кстати говоря, «Очень скрытный джентльмен» – совершенно английский текст в русле островных традиций; сдержанность тона, дозированные рефлексии, самоирония. Это притом что действие разворачивается на континенте, а именно в Италии¸ и книга переполнена тамошними реалиями. У другого англичанина, Грэма Грина, есть вещь под названием «Тихий американец», так вот, «Очень скрытный джентльмен» («Американец» – не очередная безумная блажь наших прокатчиков, а название, сознательно данное фильму его авторами) ходит где-то рядом. Набоков, Грин – достойная компания, и Бут в ней совсем не с краю. В конце концов, «Джентльмена» легко и неутомительно читать, при общем грузе размышлизмов главного героя. Больше таких романов – вот чего хочется пожелать себе и окружающим.


Оценка:
★★★★☆

Отрывок:

«Идеально выверенная хореография, а я – балетмейстер этого танца смерти. Я – создатель, причина, первый и последний шаг, продюсер и режиссер. В соавторстве со своим заказчиком я – величайший импресарио на земле».

купить книгу


Поделиться:
 
 
 

Можете ли вы по достоинству оценить свою красоту?


Вы часто смотритесь в зеркало:
 
Ваше имя:
Защита от автоматических сообщений:
Защита от автоматических сообщений
Введите символы с картинки:
Редакция FashionTime.ru не несет ответственности за частное мнение пользователей, оставленное в комментариях.