ниги, перевернувшие мир. „асть втора€

¬рем€ публикации: 21 јпрел€ 2010
јвтор: »горь  узьмичев
»сточник: FashionTime.ru
√омер
√омер
ƒжейн ќстин
ƒжейн ќстин
 арл ћаркс
 арл ћаркс
—котт ‘итцджеральд
—котт ‘итцджеральд
√енри ћиллер
√енри ћиллер
ћаргарет ћитчелл
ћаргарет ћитчелл
ƒжордж ќруэлл
ƒжордж ќруэлл
ƒжеймс ƒжойс
ƒжеймс ƒжойс
ћэрилин и “румен  апоте
ћэрилин и “румен  апоте
√абриэль √арсиа ћаркес
√абриэль √арсиа ћаркес
ћарио ѕьюзо
ћарио ѕьюзо
”мберто Ёко
”мберто Ёко
FashionTime продолжает обзор литературных произведений, изменивших мир. ѕерва€ часть обзора вызвала такой резонанс, что мы решили расширить базовый список. Ќаш выбор субъективен, а критерий – один: факт вли€ни€ на мировую культуру, независимо от качества текста и его жанра.

"»лиада" и "ќдиссе€" (VIII век до н. э)

√омера обычно изображают слепым, вр€д ли это так. јрхитектор Ўлиман проводил раскопки “рои, пр€мо следу€ указанным в "»лиаде" местам. ѕодробное и многословное описание в данном случае, что редкость, отнюдь не вредит содержанию. √омер, кем бы он ни был на самом деле, Ц слепым или зр€чим, человеком или полубогом, создал основы литературы. Ёти тексты, несмотр€ на выспренность, звучат свежо и сегодн€. ∆ивой человек говорит через них, пускай и живший две с половиной тыс€чи лет назад.

"√ордость и предубеждение" (1813)

ƒжейн ќстин (Jane Austen) никогда не была замужем. "√ордость и предубеждение" она сочинила, когда ей было двадцать (опубликовали его спуст€ п€тнадцать лет). ”мерла ќстин в возрасте 42 лет, успев создать р€д книг, ставших классикой британской литературы. –укопись Pride and Prejudice, в первоначальном варианте носивша€ им€ "ѕервые впечатлени€", была предложена издателю отцом писательницы, и отвергнута просто по факту Ц в том смысле, что издатель даже не удосужилс€ ее, рукопись, прочесть.

–еакци€ вполне объ€снима: автор Ц юна€ барышн€, ну что там может быть сто€щего. ј между тем "√ордость и предубеждение" Ц уникальна€ вещь, образец беллетристики, женского романа с человеческим лицом, текст, доказавший, что бытописательство заур€дного может быть смешным, а главное, живым, не картинным.

–оман этот, как и прочие тексты ќстин, часто экранизировали.  лассикой стала верси€ середины 80-х, в которой роль мистера ƒарси сыграл  олин ‘ерт (Colin Firth).

" апитал" (1867)

ѕервую попытку перевода " апитала" на русский предприн€ла в XIX веке троица леваков, среди которых был некий —кворцов-—тепанов, им€ которого до сих пор носит легендарна€ петербургска€ психбольница. —лишком сложна€ логическа€ цепочка дл€ того, чтобы стать поводом дл€ шутки. ¬прочем, думаетс€, сам ћаркс юмор бы пон€л: кому-кому, а уж ему было не привыкать выстраивать массивные конструкции идей.

’от€, если отложить книгу в сторону, за вычетом ее толщины суть " апитала" сводитс€ к простому тезису: капитализм рано или поздно съест сам себ€. —лопает от жадности. Ќечто подобное мир наблюдал полтора года назад, когда гр€нул кризис. Ќо кризис вроде бы прошел стороной, и все вернулось на свои места. «р€. ћожет, действительно, стоит прислушатьс€?

"”лисс" (1921)

—читаетс€, что "”лисс" Ц сложна€ книга. ѕри этом в кратком пересказе "”лисс" больше похож на заур€дный сюжет из жизни, нежели на монумент стилю и словесным экспериментам. “ем не менее, это и вправду нелегкий дл€ усвоени€ текст, который при определенной работе над собой может доставить фантастическое удовольствие.†

"”лисс"
Ц лакмусова€ бумажка, проверка на† прочность читательских чувств. —пособны ли вы продратьс€ сквозь форму к заветному содержанию? ƒумаетс€, "”лисс" понравилс€ бы таким разным люд€м, как √омер, на поэмы которого ориентировалс€ ƒжойс, и ћа€ковский, всегда облекавший суть любого масштаба, от революционной агитки до интимной лирики, в чеканные и странные конструкции.

"¬еликий √этсби" (1925)

¬се, чего хотел ‘итцджеральд Ц быть богатым, знаменитым и вечно молодым. ѕод звуки джаза и булькание алкогол€, запрещенного во времена сухого закона, писатель проживал каждый день как последний. ”вы, станов€сь знаменитей и богаче после выхода очередного романа, моложе он не становилс€. ѕраздник рано или поздно должен был кончитьс€.

—трана на краю пропасти, в самом начале ƒепрессии, когда мир катилс€ к черту, Ц такую јмерику ‘итцджеральд в "¬еликом √этсби" зафиксировал идеально. ≈сли и есть текст, более других соответствующий пон€тию "¬еликий американский роман", то вот он.

"“ропик –ака" (1934)

¬сем лучшим √енри ћиллер (Henry Miller) был об€зан женщинам, русской литературе, и, разумеетс€, ѕарижу. ¬о французской столице ћиллер жил, гул€л, бедствовал и сочинил в итоге свои главные книги. –усской литературой он увлекалс€, как и русской душой, и революцией в целом. ∆енщины давали ћиллеру стимул работать, мучили его, и Ц содержали.

"“ропик –ака", "“ропик  озерога", "„ерна€ весна", "“ихие дни в  лиши" Ц неизвестно, вод€т ли по литературным маршрутам экскурсии в ѕариже, но то, что этот город стал €рче в том числе благодар€ долгов€зому американцу немецкого происхождени€ Ц это факт.  роме того, никто до него не писал так о сексе. ѕариж и секс Ц этот коктейль сшибает с ног даже на рассто€нии.

"”несенные ветром" (1935)

ћаргарет ћитчелл (Margaret Mitchell) была уникальной женщиной. “алант уживалс€ в ней с дисциплиной, принципами и добродетелью.  нигу она начала писать от скуки и Ц с конца: сочинив ключевую фразу последней главы "ќна не сумела пон€ть ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потер€ла обоих", ћитчелл вернулась к началу и за дев€ть лет осилила весь текст, переписав его шестьдес€т раз.

—вою работу она стесн€лась кому-либо показывать, но, к счастью, рукопись попала в верные руки, была напечатана и моментально стала бестселлером. √лавным бестселлером в истории американской литературы, тамошней "¬ойной и миром". “ем не менее, ћаргарет ћитчелл этот успех не изменил. ќна продолжала вести скромную жизнь в провинции, не давала интервью, запретила рекламу своего романа, отказала желающим сделать из "”несенных" мюзикл. ƒала добро лишь на экранизацию. » не прогадала.

"1984" (1948)

ѕрежде чем стать писателем, ќруэлл испытывал себ€ на прочность: работал посудомойщиком, воевал в »спании в составе партизанского отр€да. ѕосле того, как коммунисты объ€вили на него, бившегос€ за свободу »спании, насто€щую охоту, ќруэлл бежал домой, в јнглию, и стал €рым антикоммунистом. "1984" он сочин€л на прот€жении нескольких лет, и закончил его за два года до смерти от туберкулеза.

—огласно распространенному мнению, цифра 1984 Ц это перевертыш 1948-го Ц именно тогда текст был готов. ѕервоначально ќруэлл назвал книгу "ѕоследний человек в ≈вропе", но издатели насто€ли на смене вывески Ц дл€ привлечени€ читателей. јнтиутопи€, рассказывающа€ о мире, в котором победил тоталитаризм, "1984" быстро стала культовой вещью. » остаетс€ таковой до сих пор, €вл€€сь книгой-предупреждением и одновременно прекрасным фантастическим романом.   тому же растасканным на отдельные фразы. ѕомните "Ѕольшой брат следит за тобой"? ј слово "ново€з"?

"’ладнокровное убийство" (1966)

¬ообще-то, “румэна  апоте (Truman Capote) знают прежде всего как автора "«автрака у “иффани". ƒалее, по нисход€щей:  апоте Ц низкорослый гомосексуалист, отча€нный тусовщик; "—тудио 54", ћэрилин ћонро Ц партнерша по танцам в клубе; алкоголизм, мизантропи€ ("∆изнь представл€ет собой среднего качества пьесу с отвратительно написанным третьим актом"), творческое бессилие.

 апоте нынче служит ролевой моделью дл€ многих манерных невротиков. ј многие из них пон€ти€ не имеют, что этот певец богемного Ќью-…орка Ц еще и создатель жанра нон-фикшн. "’ладнокровное убийство" написано методом погружени€ в реальную жизнь провинции, котора€ совсем не была похожа на гл€нцевый NY.  апоте потратил шесть лет, собира€ информацию про убийство самой обыкновенной семьи Ц убийство, совершенное просто так. Ѕез особой причины.

†"—то лет одиночества" (1967)

ѕрименительно к роману "—то лет одиночества" всегда используетс€ термин "магический реализм". ћасло масл€ное, однако в отношении этой книги "магический реализм" звучит как нельз€ точно. Ћатинска€ јмерика, место, где врем€ понимаетс€ иначе, чем где-либо, прит€гивает не меньше, чем тот же ѕариж. » поразительно то, что автор книги, √абриель √арсиа ћаркес (Gabriel García Márquez), до сих пор жив. ¬ том смысле, что "—то лет одиночества", кажетс€, были всегда, настолько прочно роман этот обосновалс€ в списке об€зательных и великих. †

" рестный отец" (1968)

ѕо правде говор€, ћарио ѕьюзо (Mario Puzo) не хотел сочин€ть большой роман про мафию. ¬ целесообразности такой работы далеко не юного на тот момент (45 лет) журналиста-неудачника убедил п€титыс€чный аванс от издательства, а также долги в 20 тыс€ч, требовавшие скорейшего погашени€. —воим романом ѕьюзо создал культурный прецедент. ќн рассказал о бандитах, не обел€€ и не очерн€€ их. ј юмор в том, что с гангстерами писатель лично не сталкивалс€ Ц по крайней мере, в момент работы над книгой. » прототипом ¬ито  орлеоне стала... его мать, олицетвор€вша€ главный принцип Ц —≈ћ№» как основы всего.

"»м€ розы" (1980)

"Il nome della rosa" Ц это дит€ брака по расчету. ¬ том смысле, что ”мберто Ёко (Umberto Eco), посв€тивший свою жизнь наукам Ц истории и теории литературы, решил Ц в качестве эксперимента Ц сочинить роман, который станет хитом. —очинить, пользу€сь своими знани€ми о массовой культуре и прибегнув к научным схемам построени€ текста.

»стори€ об убийствах в монастыре и расследовании этих убийств пестрит, если не сказать "перегружена", аллюзи€ми и подмигивани€ми (чем персонаж по имени јдсон не похож на доктора ¬атсона?). », несмотр€ на опасени€ Ц мол, бестселлер должен быть проще Ц "»м€ розы" попало в дес€тку. » дало толчок к по€влению дес€тков подражателей, создав целый жанр Ц "историко-мистический детектив". ѕарадокс в том, что главный "ученик" Ёко, ƒэн Ѕраун (Dan Brown), превзошел учител€: он известней и значительно богаче. «ато бездарен.

 аталог стильной одежды, обуви и аксессуаров на fashiontime.ru
ѕлатье Grishko
Ѕазова€ футболка
Branca Flor Ѕрошь 190501
Ѕоксеры в принт
ѕостельное белье “айна снов
ѕижама: брюки и блуза Del Fiore
 остюм ¬еста
–убашка Strellson
 россовки Patrol
ƒжинсы Skinny с низкой посадкой
¬ечернее платье Ashley Brooke
“русики-бикини
Ѕрюки
“уника
 ольцо
Ѕотинки Jack Wolfskin
 ардиган
ћного€русна€ юбка BOYSEN'S

 
 
 

ћожете ли вы по достоинству оценить свою красоту?


¬ы часто смотритесь в зеркало:


или , чтобы оставить комментарий.

–едакци€ FashionTime.ru не несет ответственности за частное мнение пользователей, оставленное в комментари€х.