Ђƒом на водеї от Valentino

¬рем€ публикации: 1 јвгуста 2006

¬осемь стюардов в парадной синей с белым под цвет лодки форме ― непреложный ритуал встречи, даже если гости (включа€ мопсов) уступают им численностью. ¬алентино не признает спартанской скудости, и восемь человек обслуги, помимо капитана с помощником и, конечно же, кока, совершенно необходимы дл€ налаживани€ привычного распор€дка жизни на борту.

ѕривычный распор€док предполагает, что в трех столицах мира моды, того мира, где им€ Ђ¬алентиної уже четыре дес€тка лет звучит как ЂЅожественный ¬еспасиан јвгустї, в его особн€ках в –име, Ћондоне и Ќью-…орке, в ¬ерсальском замке, в вилле на  апри, в швейцарском шале и на €хте даже в отсутствие хоз€ина еженедельно мен€ютс€ простыни, вытр€хиваютс€ занавески и проглаживаютс€ шторки над кроватью. ѕри нем белье мен€ют ежедневно, а полог проглаживают дважды в день. ¬алентино спит только под пологом, где бы он ни спал. ≈ще одна причина избегать гостиниц.

― ≈сли б € не хотел жить так, как € хочу, мог бы обойтись одной квартиркой. ¬ообще не иметь собственного жиль€. –азъезжать по миру с дефиле на дефиле. ƒл€ мен€ это  бессмыслица. Ѕрод€жничество.  акой смысл иметь дом или €хту и не обустраивать их по своему вкусу? ≈сли мне будет тут неудобно, € лучше сразу продам лодку, не буду приезжать вовсе.

  счастью, хоз€ину тут очень даже удобно. » мопсам тоже ― их отвели в загородку с кондиционером. Ќе знаю, кака€ температура установлена в мопсовнике, но в гостиной оказалось прохладно. Ёто соответствует режиму ¬алентино, который слово Ђпотныйї произносит как непристойный эпитет и предпочитает обходитьс€ эвфемизмами.

― Ћеди никогда не бывает жарко. Ёлизабет играла  леопатру на солнце, на раскаленном песке, т€желые церемониальные одежды, и у нее не было проблем. ƒжекиЕ ƒжеки, когда приехала в √рецию, носила на праздниках туземные нар€ды, глухие, с плотной вышивкой ― и не жаловалась. –азве кто-нибудь позвол€л себе выйти из дому без маки€жа? ј  ƒженифер Ћопес на Ђќскараї надевает платье от Ђ¬алентиної, а потом какой-то паппараци фотографирует ее в старых джинсах и футболке ― бежала налегке в магазин. Ќалегке!  ак можно распускатьс€?

—ам он €хту отнюдь не считает поводом нат€нуть старье или даже дизайнерские джинсы. ” него есть сво€ форма одежды: белые шелковые шорты в синюю полоску (чуть светлее оттенком, чем у команды). ¬ них мэтр загорает на верхней палубе, добива€сь несравненного мандаринового оттенка кожи, что в сочетании с туго ст€нутым пучком волос и чуть раскосыми глазами придает ему загадочно-самурайский вид.

  счастью, ¬алентино  из тех вельмож, дл€ которых удобство гост€ ― дело чести. ¬осемь стюардов зан€ты не только проветриванием его каюты, проглаживанием полога и обслуживанием хоз€ина ― с регул€рностью хорошо налаженного механизма они возникают поблизости, предлага€ напитки, а мерзнущим ― Ђкашемирї. “ак на €зыке ¬алентино именуетс€ свитер. ƒействительно, из кашемира, как и оде€ла в каюте. ƒругих, видимо, просто нет в природе.

  обеду положено переодетьс€. ¬ рукавах мэтра матово поблескивают запонки с инициалом ЂGї вместо привычного лого ЂVї. “акой же буквой мечены картонки со спичками. Ќе сразу сообразишь, что это в миру он ¬алентино, а у себ€ ― господин √аравани.

― я люблю дизайн, люблю моду, но все-таки это работа. ќна не должна подмен€ть жизнь.  огда € дома, € хочу быть самим собой. ќсобенно на €хте. ¬ы заметили инициалы? T.M. The Blue One. “ и ћ ― первые буквы имен моих родителей. я назвал €хту в их честь, но так, чтобы не бросалось в глаза. „тобы это было пон€тно в первую очередь мне самому. ” мен€ были замечательные родители. ћожете себе представить ―  в послевоенные годы мне шили обувь на заказ, разрешили не носить казенную форму. я ни в чем не знал отказа.

Ќе это ли безотказное детство ― залог успеха и умени€ наслаждатьс€ жизнью?

― ¬ сущности, € умею только три вещи: сочин€ть одежду, обустраивать дом и принимать гостей.  огда в ¬идевилле распускаютс€ розы, € бросаю все и уезжаю хот€ бы на два дн€. Ёто уже знают, приучены. ќбход€тс€ на показе без мен€. Ёто важнее: миллион роз в ¬идевилле под ¬ерсалем. ѕосмотрела бы мамаЕћы устраиваем праздник. ¬от что € люблю больше всего. ѕродумывать детали, расписание, пригласительные билеты, кто где с€дет, подробности меню. ќб€зательно привезут моцареллу из Ќеапол€ ― другую нельз€ вз€ть в рот. √реческий мед. Ўоколад лично € ем только швейцарский, Christian Constant. Ќе забыть бы спросить, как у нас с запасами на лодке. ќбстановка дома или €хты или большой прием ― это похоже на дизайн. ќт мен€ исходит вдохновение, остальное зависит от исполнителей.  онечно, € не смог бы все сделать сам. «а всем смотр€т ƒжанкарло, ћайкл  елли ― мой главный дворецкий. Ќо € был бы очень огорчен, если бы что-то не вышло.

“ак и видишь: не дождавшийс€ моцареллы повар пронзает свою грудь шпагой, словно верный слуга корол€-гурмана Ћюдовика XIV. ’от€, по правде сказать, никто из многочисленного штата шести его домов и €хты не т€готитс€ своей службой. √лавный дворецкий ћайкл  елли говорит, что работать на господина √аравани ― удовольствие, потому что в отличие от многих мультимиллионеров он не нагромождает недвижимость Ђчтоб былої ― он осваивает каждую свою покупку, он живет и наслаждаетс€ ей. » люди получают удовольствие от хорошо сделанного дела. ѕожалуй, другого такого и не сыскать, сокрушаетс€  елли. ”ход€ща€ натура.

» о своей работе ¬алентино с ностальгической ноткой говорит: ЂЕэто уже почти прошлоеї. Ќи таких клиентов, ни таких сотрудников, как у него, скоро не станет.

― ValТs Gals ― Ђдевушки ¬элаї. “ак называлс€ этот круг в јмерике, когда Ёлизабет “эйлор, а за ней ƒжеки  еннеди ― тогда еще она была Ђмиссис ѕрезидентї ― Ђоткрылиї мое ателье в –име. Ёто стало пон€тием. —ветские дамы, вечно молодые, подт€нутые, в плать€х от ¬алентино. ƒжеки выходила в моем платье замуж за ќнассиса. » тут же еще сорок человек потребовали похожее платье. ќни отмен€ли свадьбы, переносили срок ― лишь бы невеста дождалась плать€ от ¬алентино. ¬се уже почти в прошлом. я пережил грандж, ужасную эпоху, когда было модно одеватьс€ безобразно. Ѕезвкусица как признак вкуса! —ейчас даже некоторое оживление заметно, спрос есть. Ќо что сломалось, то сломано. √де теперь аристократи€? √де √олливуд? јктрисы, знаменитые актрисы ― в джинсах! ћен€ это ранит.

» другие Ђдевочки ¬элаї, его терпеливые сотрудницы, сорок лет просидевшие над вышивкой, ― тоже уход€ща€ натура. »х эмансипированные дочери найдут себе зан€тие полегче. ј Ђ¬алентиної без вышивки ― не Ђ¬алентиної.

― Ћинии могут быть очень простые. ѕростое открытое платье, очень элегантное. „истый белый цвет. » вышивка. я люблю восточные мотивы, многое позаимствовал из »ндии. »з –оссии тоже. ¬ прошлом году мы ездили всей компанией в ѕетербург. Ёто прекрасный город, поразительный. ћожет быть, € куплю там дворец. ” мен€ пока нет дворца. Ќо ћосква дл€ мен€ истинный источник вдохновени€. Ёти храмы, золотые купола, мозаики, словно из драгоценных камней. я недавно показывал платье с вышивкой ― собор ¬асили€ Ѕлаженного. ≈ще многое можно найти в ћоскве.

ќн, быть может, единственный в современном практичном веке человек, под чьими руками изобилие не становитс€ избыточным. ’от€ слово Ђроскошьї и его уже стало настораживать.

― √де вы видите роскошь? Ёто элегантность.

ƒа, на его €хте вис€т подлинники ѕикассо. ¬ лондонском особн€ке собрано старинное стекло и мейсенский фарфор. ¬ерсальский замок воспроизводит стиль XVII века, когда в нем проживала любовница Ћюдовика, мадемуазель де Ћавалльер. ¬илла на  апри, на которую мало кого допускают, вполне веро€тно, погружает его в еще более давнюю эпоху ― начала »мперии. ¬едь он не италь€нец ― римл€нин.  огда мода устремилась из прежней столицы в ћилан, к фабричному, массовому производству, он один оставалс€ в своем ателье в центре –има ― и все дороги вели к нему.  ќн делал и делает одежду дл€ таких же людей, как он сам. ƒл€ тех, кто одеваетс€, строит дом, обставл€ет €хту не ради самоутверждени€, а ради самовыражени€.

― Ћишние украшени€? „то значит, лишние? „то угодно может быть лишним, если окажетс€ не к месту. Ѕисер, серебр€ные подвески, золота€ нить ― все хорошо, если кстати.  ружево, бахромаЕ

» бросив €звительный взгл€д в сторону своего молодого ассистента, €вившегос€ к обеду с не вполне просушенными волосами, как бы невзначай добавл€ет:

― Ѕахрома вполне хороша на мебели, на одежде. Ќа сумках, аксессуарах. Ќо не на голове! ≈сли бы мне нравилась бахрома на голове, € держал бы вместо мопсов болонок!

» что бы мы имели вместо модельного р€да Ђќливерї, названного в честь лучшего из мопсов? Ѕоже избави!


 аталог стильной одежды, обуви и аксессуаров на fashiontime.ru
Ѕазова€ футболка
 уртка-косуха из кожи
’алат
 остюм ¬еста
“русы women'secret
ѕлатье Linea Tesini
—андалии Ella
“уфли открытые Betsy
 еды Love Moschino
ѕлатье Vittoria Vicci
Ѕосоножки Andrea Conti
—ерьги
 омбинезон Met
ƒжемпер Gloss
–убашка из тонкого хлопка
куртка Trespass
 оротка€ футболка
Ѕолеро Blukids

 
 
 

ћожете ли вы по достоинству оценить свою красоту?


¬ы часто смотритесь в зеркало:


или , чтобы оставить комментарий.

–едакци€ FashionTime.ru не несет ответственности за частное мнение пользователей, оставленное в комментари€х.