Ђƒом на водеї от Valentino

¬рем€ публикации: 1 јвгуста 2006

¬осемь стюардов в парадной синей с белым под цвет лодки форме ― непреложный ритуал встречи, даже если гости (включа€ мопсов) уступают им численностью. ¬алентино не признает спартанской скудости, и восемь человек обслуги, помимо капитана с помощником и, конечно же, кока, совершенно необходимы дл€ налаживани€ привычного распор€дка жизни на борту.

ѕривычный распор€док предполагает, что в трех столицах мира моды, того мира, где им€ Ђ¬алентиної уже четыре дес€тка лет звучит как ЂЅожественный ¬еспасиан јвгустї, в его особн€ках в –име, Ћондоне и Ќью-…орке, в ¬ерсальском замке, в вилле на  апри, в швейцарском шале и на €хте даже в отсутствие хоз€ина еженедельно мен€ютс€ простыни, вытр€хиваютс€ занавески и проглаживаютс€ шторки над кроватью. ѕри нем белье мен€ют ежедневно, а полог проглаживают дважды в день. ¬алентино спит только под пологом, где бы он ни спал. ≈ще одна причина избегать гостиниц.

― ≈сли б € не хотел жить так, как € хочу, мог бы обойтись одной квартиркой. ¬ообще не иметь собственного жиль€. –азъезжать по миру с дефиле на дефиле. ƒл€ мен€ это  бессмыслица. Ѕрод€жничество.  акой смысл иметь дом или €хту и не обустраивать их по своему вкусу? ≈сли мне будет тут неудобно, € лучше сразу продам лодку, не буду приезжать вовсе.

  счастью, хоз€ину тут очень даже удобно. » мопсам тоже ― их отвели в загородку с кондиционером. Ќе знаю, кака€ температура установлена в мопсовнике, но в гостиной оказалось прохладно. Ёто соответствует режиму ¬алентино, который слово Ђпотныйї произносит как непристойный эпитет и предпочитает обходитьс€ эвфемизмами.

― Ћеди никогда не бывает жарко. Ёлизабет играла  леопатру на солнце, на раскаленном песке, т€желые церемониальные одежды, и у нее не было проблем. ƒжекиЕ ƒжеки, когда приехала в √рецию, носила на праздниках туземные нар€ды, глухие, с плотной вышивкой ― и не жаловалась. –азве кто-нибудь позвол€л себе выйти из дому без маки€жа? ј  ƒженифер Ћопес на Ђќскараї надевает платье от Ђ¬алентиної, а потом какой-то паппараци фотографирует ее в старых джинсах и футболке ― бежала налегке в магазин. Ќалегке!  ак можно распускатьс€?

—ам он €хту отнюдь не считает поводом нат€нуть старье или даже дизайнерские джинсы. ” него есть сво€ форма одежды: белые шелковые шорты в синюю полоску (чуть светлее оттенком, чем у команды). ¬ них мэтр загорает на верхней палубе, добива€сь несравненного мандаринового оттенка кожи, что в сочетании с туго ст€нутым пучком волос и чуть раскосыми глазами придает ему загадочно-самурайский вид.

  счастью, ¬алентино  из тех вельмож, дл€ которых удобство гост€ ― дело чести. ¬осемь стюардов зан€ты не только проветриванием его каюты, проглаживанием полога и обслуживанием хоз€ина ― с регул€рностью хорошо налаженного механизма они возникают поблизости, предлага€ напитки, а мерзнущим ― Ђкашемирї. “ак на €зыке ¬алентино именуетс€ свитер. ƒействительно, из кашемира, как и оде€ла в каюте. ƒругих, видимо, просто нет в природе.

  обеду положено переодетьс€. ¬ рукавах мэтра матово поблескивают запонки с инициалом ЂGї вместо привычного лого ЂVї. “акой же буквой мечены картонки со спичками. Ќе сразу сообразишь, что это в миру он ¬алентино, а у себ€ ― господин √аравани.

― я люблю дизайн, люблю моду, но все-таки это работа. ќна не должна подмен€ть жизнь.  огда € дома, € хочу быть самим собой. ќсобенно на €хте. ¬ы заметили инициалы? T.M. The Blue One. “ и ћ ― первые буквы имен моих родителей. я назвал €хту в их честь, но так, чтобы не бросалось в глаза. „тобы это было пон€тно в первую очередь мне самому. ” мен€ были замечательные родители. ћожете себе представить ―  в послевоенные годы мне шили обувь на заказ, разрешили не носить казенную форму. я ни в чем не знал отказа.

Ќе это ли безотказное детство ― залог успеха и умени€ наслаждатьс€ жизнью?

― ¬ сущности, € умею только три вещи: сочин€ть одежду, обустраивать дом и принимать гостей.  огда в ¬идевилле распускаютс€ розы, € бросаю все и уезжаю хот€ бы на два дн€. Ёто уже знают, приучены. ќбход€тс€ на показе без мен€. Ёто важнее: миллион роз в ¬идевилле под ¬ерсалем. ѕосмотрела бы мамаЕћы устраиваем праздник. ¬от что € люблю больше всего. ѕродумывать детали, расписание, пригласительные билеты, кто где с€дет, подробности меню. ќб€зательно привезут моцареллу из Ќеапол€ ― другую нельз€ вз€ть в рот. √реческий мед. Ўоколад лично € ем только швейцарский, Christian Constant. Ќе забыть бы спросить, как у нас с запасами на лодке. ќбстановка дома или €хты или большой прием ― это похоже на дизайн. ќт мен€ исходит вдохновение, остальное зависит от исполнителей.  онечно, € не смог бы все сделать сам. «а всем смотр€т ƒжанкарло, ћайкл  елли ― мой главный дворецкий. Ќо € был бы очень огорчен, если бы что-то не вышло.

“ак и видишь: не дождавшийс€ моцареллы повар пронзает свою грудь шпагой, словно верный слуга корол€-гурмана Ћюдовика XIV. ’от€, по правде сказать, никто из многочисленного штата шести его домов и €хты не т€готитс€ своей службой. √лавный дворецкий ћайкл  елли говорит, что работать на господина √аравани ― удовольствие, потому что в отличие от многих мультимиллионеров он не нагромождает недвижимость Ђчтоб былої ― он осваивает каждую свою покупку, он живет и наслаждаетс€ ей. » люди получают удовольствие от хорошо сделанного дела. ѕожалуй, другого такого и не сыскать, сокрушаетс€  елли. ”ход€ща€ натура.

» о своей работе ¬алентино с ностальгической ноткой говорит: ЂЕэто уже почти прошлоеї. Ќи таких клиентов, ни таких сотрудников, как у него, скоро не станет.

― ValТs Gals ― Ђдевушки ¬элаї. “ак называлс€ этот круг в јмерике, когда Ёлизабет “эйлор, а за ней ƒжеки  еннеди ― тогда еще она была Ђмиссис ѕрезидентї ― Ђоткрылиї мое ателье в –име. Ёто стало пон€тием. —ветские дамы, вечно молодые, подт€нутые, в плать€х от ¬алентино. ƒжеки выходила в моем платье замуж за ќнассиса. » тут же еще сорок человек потребовали похожее платье. ќни отмен€ли свадьбы, переносили срок ― лишь бы невеста дождалась плать€ от ¬алентино. ¬се уже почти в прошлом. я пережил грандж, ужасную эпоху, когда было модно одеватьс€ безобразно. Ѕезвкусица как признак вкуса! —ейчас даже некоторое оживление заметно, спрос есть. Ќо что сломалось, то сломано. √де теперь аристократи€? √де √олливуд? јктрисы, знаменитые актрисы ― в джинсах! ћен€ это ранит.

» другие Ђдевочки ¬элаї, его терпеливые сотрудницы, сорок лет просидевшие над вышивкой, ― тоже уход€ща€ натура. »х эмансипированные дочери найдут себе зан€тие полегче. ј Ђ¬алентиної без вышивки ― не Ђ¬алентиної.

― Ћинии могут быть очень простые. ѕростое открытое платье, очень элегантное. „истый белый цвет. » вышивка. я люблю восточные мотивы, многое позаимствовал из »ндии. »з –оссии тоже. ¬ прошлом году мы ездили всей компанией в ѕетербург. Ёто прекрасный город, поразительный. ћожет быть, € куплю там дворец. ” мен€ пока нет дворца. Ќо ћосква дл€ мен€ истинный источник вдохновени€. Ёти храмы, золотые купола, мозаики, словно из драгоценных камней. я недавно показывал платье с вышивкой ― собор ¬асили€ Ѕлаженного. ≈ще многое можно найти в ћоскве.

ќн, быть может, единственный в современном практичном веке человек, под чьими руками изобилие не становитс€ избыточным. ’от€ слово Ђроскошьї и его уже стало настораживать.

― √де вы видите роскошь? Ёто элегантность.

ƒа, на его €хте вис€т подлинники ѕикассо. ¬ лондонском особн€ке собрано старинное стекло и мейсенский фарфор. ¬ерсальский замок воспроизводит стиль XVII века, когда в нем проживала любовница Ћюдовика, мадемуазель де Ћавалльер. ¬илла на  апри, на которую мало кого допускают, вполне веро€тно, погружает его в еще более давнюю эпоху ― начала »мперии. ¬едь он не италь€нец ― римл€нин.  огда мода устремилась из прежней столицы в ћилан, к фабричному, массовому производству, он один оставалс€ в своем ателье в центре –има ― и все дороги вели к нему.  ќн делал и делает одежду дл€ таких же людей, как он сам. ƒл€ тех, кто одеваетс€, строит дом, обставл€ет €хту не ради самоутверждени€, а ради самовыражени€.

― Ћишние украшени€? „то значит, лишние? „то угодно может быть лишним, если окажетс€ не к месту. Ѕисер, серебр€ные подвески, золота€ нить ― все хорошо, если кстати.  ружево, бахромаЕ

» бросив €звительный взгл€д в сторону своего молодого ассистента, €вившегос€ к обеду с не вполне просушенными волосами, как бы невзначай добавл€ет:

― Ѕахрома вполне хороша на мебели, на одежде. Ќа сумках, аксессуарах. Ќо не на голове! ≈сли бы мне нравилась бахрома на голове, € держал бы вместо мопсов болонок!

» что бы мы имели вместо модельного р€да Ђќливерї, названного в честь лучшего из мопсов? Ѕоже избави!


 аталог стильной одежды, обуви и аксессуаров на fashiontime.ru
Ѕлуза
 ардиган
“апочки ECO-OZ
ѕовседневные шорты
“русы-стринги, 2 шт LOWRY
Ѕотинки ECCO
–емень Ice Iceberg
Ѕотинки
“ональные кремы MAX FACTOR
√раци€ Marilyn Monroe
“русы-боксеры Ђсантаї
Ѕазова€ футболка
Ўелковый галстук
Bygakoff Ѕрошь BK03-gre
 оврики комнатные ARLONI
 уртка Blugirl
ƒжемпер
¬изитница Karya

 
 
 

ћожете ли вы по достоинству оценить свою красоту?


¬ы часто смотритесь в зеркало:


или , чтобы оставить комментарий.

–едакци€ FashionTime.ru не несет ответственности за частное мнение пользователей, оставленное в комментари€х.