Олег Бирюков: «Сегодня люди охотнее потребляют то, что разжевано и подано под правильным соусом»

Время публикации: 18 Марта 2009
Автор: Надежда Стрелец (Сырых)

Олег Бирюков - ветеран отечественного fashion-движения, чьи лаконичные коллекции, выпущенные ограниченным тиражом, являются демонстрацией «правильного» имиджа, гарантирующего внимательное отношение к бренду со стороны профессионалов модной индустрии. Дизайнер рассказал FashionTime о профессиональном росте российских байеров, о том, что превращает безликую вещь в дизайнерскую и о том, почему отсутствие каблуков красит любую женщину.

 

FT: Каковы признаки одежды «от дизайнера»?

О.Б.: Дизайнерскую вещь отличает эмоция! Порой бывает, что надо-то всего лишь использовать стандартные схемы и рецепты, но они не всегда работают. Если дизайнера «штормит» из стороны в сторону в поисках актуальных трендов, он вряд ли выработает неповторимый почерк. Например, нетрудно безошибочно угадать Armani с его мягкими линиями и сложными цветами или японцев типа Yamamoto - они вообще смотрят на одежду в другом ключе в силу ментальности. Порой думаешь: откуда они это берут? Как моделируют? Вот это и есть философия и класс одежды, которые позволяют угадать дизайнерскую вещь.

FT: Какую одежду носит дизайнер Олег Бирюков?

О.Б.: У меня нет каких-то определенных предпочтений и верности одной марке - более того, total look считаю дурным тоном. Я покупаю одежду по случаю – вот, например, вижу майку Comme de Garson и понимаю, что она мне нужна. Удачную, на мой взгляд, коллекцию создали не так давно Виктор Хорстинг и Рольф Снорен для H&M - демократичный бренд, но очень интересная концепция.

FT: Можно ли стать знаменитым дизайнером, живя, например, в Иваново - Вы же в этом городе начинали свой творческий путь?

О.Б.: Исторически сложилось так, что существуют центры моды, где сосредоточены модная пресса, телевидение, магазины и модные места. В нашей стране это, конечно, Москва. Насчет Иваново - я учился в этом городе, еще когда журнал Vogue достать было довольно проблематично. Я уже слышал о Питере Линдберге и Хельмуте Ньютоне, но этот мир был для нас недосягаем. Позже я участвовал в различных конкурсах и попал в Москву. Пришло осознание, что талант - это еще не все. Должна быть внутренняя организация, умение стучаться в нужные двери, контакты. Кроме того, одна, даже гениальная коллекция имеет мало значения  - необходимо настраиваться на определенный ритм, чтобы создавать сезонные работы, а это чисто технологически возможно только в мегаполисах. Однако следует понимать, что гарантией успеха является вовсе не то, где делается коллекция - у каждого дизайнера есть своя судьба. Можно 150 раз показать коллекцию в Париже, а всерьез ее так и не будут воспринимать…

FT: Ограниченные тиражи Ваших коллекций – это концептуальный момент или маркетинговый ход?

О.Б.: И то, и другое. Мы делаем ровно столько вещей, сколько востребовано на сегодняшний момент на рынке. Необходимо соблюсти баланс - изготовить большой тираж несложно, но теряется надлежащее качество. Ограниченный выпуск дает покупателю совершенно другие ощущения - эксклюзивность наделяет вещи особой энергетикой.

FT: «Модный шик» – это не Ваша история? Повседневная мода и формат прет-а-порте Вам ближе и понятнее или комерчески выгоднее?

О.Б.: Смотря что понимать под выражением «модный шик». Если «стразы и перья», то, конечно, это не про нас. А если «шик» - это элегантность, стиль, качество, то это имеет к нам прямое отношение - он ведь может быть и в минимализме, и в авангарде. У нас все просто и лаконично, но окружающие говорят, что это вещи с шиком.

FT: Почему Вы предпочитаете обувь без каблуков на подиуме?

О.Б.: Потому что, на мой взгляд, это выглядит более естественно, даже богемно.  Все зависит от настроения, от концепции показа. Я знал одну девушку, которая носила мужские ботинки – это было невероятно стильно! Без каблуков коллекция наполняется другим содержанием. Так, например, очень красиво вещи носят балерины, а они редко ходят на каблуках в силу профессии, но благодаря природной грации выглядят невероятно органично! Однако если вы чувствуете себя лучше с каблуками – носите их! 

FT: Расскажите о Вашей пре-коллекции сезона осень-зима - 2009/10 на выставке CPM (Collection Premiere Moscow). Чем обусловлен выход на профессиональную арену?

О.Б.: Наша марка участвует в выставках в Германии, России и Франции с 1998 года. Я вообще считаю, что для бизнеса и формирования заказов эта платформа лучше, чем просто показы на Неделях. Здесь мы формируем заказы на следующий сезон - как правило, делаем коллекцию, состоящую из основных базовых вещей, выбирая только то, что появится в магазинах. Выставка - это возможность более плотно общаться с байерами, ведь мы совместно формируем коллекцию следующего сезона. Благодаря участию в подобных мероприятиях я вижу, как все меняется в последние годы, насколько профессиональнее стали байеры, насколько хорошо они знают концепцию своих магазинов, четко чувствуют новые тенденции и понимают, что нужно именно их клиентам. Еще в 1998 году на одной парижской выставке мне посчастливилось пообщаться с американскими, немецкими, французскими байерами. Это для меня была хорошая школа. Я увидел уровень этих людей, их осведомленность, профессионализм. Сейчас же я могу ответственно сказать, что на сегодняшний момент российские байеры ничуть не уступают своим западным коллегам, они профессионалы такого же высокого уровня!

FT: Вы как-то сказали, что PR делает из человека у швейной машинки модельера. Означает ли это, что из любой швеи можно сделать Марка Джейкобса?

О.Б.: Сейчас такое время, когда PR имеет действительно огромное влияние. Такие примеры в российской моде всем известны. А чтобы получить второго Марка Джейкобса, потребуется очень много средств, по крайней мере, не меньше, чем на LVMH.

FT: Это правда, что в армии Вы служили в ансамбле песни и пляски?

О.Б.: Да! В пограничных войсках в Риге я служил 1,5 года и состоял в ансамбле  – был художником, рисовал афиши, но так как соответствующей должности попросту не было, то числился танцором. Мы объездили всю Прибалтику, и это был своего рода шоу-бизнес!

FT: Как Вы относитесь к Интернету?

О.Б.: К Интернету я отношусь замечательно - сейчас уже сложно представить жизнь без его оперативности, ведь здесь все происходит мгновенно, куда быстрее, чем в глянце! Хотя печатные издания, конечно, никуда не денутся - всегда приятно взять в руки свежий номер, а еще приятнее иногда полистать журнал двадцатилетней давности.  Кстати, уже практически весь глянец обзавелся интернет-версиями своих изданий, так как настало время охватывать дополнительную аудиторию.

FT: Впервые марка BIRYUKOV представила новую коллекцию на другой модной площадке в прошлом сезоне. Почему Вы поменяли формат Недели Моды в Москве на RFW?

О.Б.: Так сложились звезды. Все изменяется. Нельзя сказать, что это какое-то судьбоносное решение для нашей марки - я не придаю этому никакой политической окраски. Легкое отношение к подобным обстоятельствам без излишнего пафоса значительно облегчает нашу и без того непростую жизнь.

 

 

 


Каталог стильной одежды, обуви и аксессуаров на fashiontime.ru
Бюстгальтер DIM
Легинсы
Джемпер GIORGIO DI MARE
Платье MET
Бюстгальтер Topshop
Трусы River Island
Cуперузкие джинсы SKINNY
Платье Веста
Юбка Marks & Spencer
Туфли открытые Betsy
Брюки ICHI
Бикини
Бюстгальтер DKNY
Повседневные брюки
Босоножки Hogl
Бермуды
Повседневные брюки
Дневной увлажняющий крем AVALON ORGANICS

 
 
 

Можете ли вы по достоинству оценить свою красоту?


Вы часто смотритесь в зеркало:
 
Ваше имя:
Защита от автоматических сообщений:
Защита от автоматических сообщений
Введите символы с картинки:
Редакция FashionTime.ru не несет ответственности за частное мнение пользователей, оставленное в комментариях.