Олег Бирюков: «Сегодня люди охотнее потребляют то, что разжевано и подано под правильным соусом»

Время публикации: 18 Марта 2009
Автор: Надежда Стрелец (Сырых)

Олег Бирюков - ветеран отечественного fashion-движения, чьи лаконичные коллекции, выпущенные ограниченным тиражом, являются демонстрацией «правильного» имиджа, гарантирующего внимательное отношение к бренду со стороны профессионалов модной индустрии. Дизайнер рассказал FashionTime о профессиональном росте российских байеров, о том, что превращает безликую вещь в дизайнерскую и о том, почему отсутствие каблуков красит любую женщину.

 

FT: Каковы признаки одежды «от дизайнера»?

О.Б.: Дизайнерскую вещь отличает эмоция! Порой бывает, что надо-то всего лишь использовать стандартные схемы и рецепты, но они не всегда работают. Если дизайнера «штормит» из стороны в сторону в поисках актуальных трендов, он вряд ли выработает неповторимый почерк. Например, нетрудно безошибочно угадать Armani с его мягкими линиями и сложными цветами или японцев типа Yamamoto - они вообще смотрят на одежду в другом ключе в силу ментальности. Порой думаешь: откуда они это берут? Как моделируют? Вот это и есть философия и класс одежды, которые позволяют угадать дизайнерскую вещь.

FT: Какую одежду носит дизайнер Олег Бирюков?

О.Б.: У меня нет каких-то определенных предпочтений и верности одной марке - более того, total look считаю дурным тоном. Я покупаю одежду по случаю – вот, например, вижу майку Comme de Garson и понимаю, что она мне нужна. Удачную, на мой взгляд, коллекцию создали не так давно Виктор Хорстинг и Рольф Снорен для H&M - демократичный бренд, но очень интересная концепция.

FT: Можно ли стать знаменитым дизайнером, живя, например, в Иваново - Вы же в этом городе начинали свой творческий путь?

О.Б.: Исторически сложилось так, что существуют центры моды, где сосредоточены модная пресса, телевидение, магазины и модные места. В нашей стране это, конечно, Москва. Насчет Иваново - я учился в этом городе, еще когда журнал Vogue достать было довольно проблематично. Я уже слышал о Питере Линдберге и Хельмуте Ньютоне, но этот мир был для нас недосягаем. Позже я участвовал в различных конкурсах и попал в Москву. Пришло осознание, что талант - это еще не все. Должна быть внутренняя организация, умение стучаться в нужные двери, контакты. Кроме того, одна, даже гениальная коллекция имеет мало значения  - необходимо настраиваться на определенный ритм, чтобы создавать сезонные работы, а это чисто технологически возможно только в мегаполисах. Однако следует понимать, что гарантией успеха является вовсе не то, где делается коллекция - у каждого дизайнера есть своя судьба. Можно 150 раз показать коллекцию в Париже, а всерьез ее так и не будут воспринимать…

FT: Ограниченные тиражи Ваших коллекций – это концептуальный момент или маркетинговый ход?

О.Б.: И то, и другое. Мы делаем ровно столько вещей, сколько востребовано на сегодняшний момент на рынке. Необходимо соблюсти баланс - изготовить большой тираж несложно, но теряется надлежащее качество. Ограниченный выпуск дает покупателю совершенно другие ощущения - эксклюзивность наделяет вещи особой энергетикой.

FT: «Модный шик» – это не Ваша история? Повседневная мода и формат прет-а-порте Вам ближе и понятнее или комерчески выгоднее?

О.Б.: Смотря что понимать под выражением «модный шик». Если «стразы и перья», то, конечно, это не про нас. А если «шик» - это элегантность, стиль, качество, то это имеет к нам прямое отношение - он ведь может быть и в минимализме, и в авангарде. У нас все просто и лаконично, но окружающие говорят, что это вещи с шиком.

FT: Почему Вы предпочитаете обувь без каблуков на подиуме?

О.Б.: Потому что, на мой взгляд, это выглядит более естественно, даже богемно.  Все зависит от настроения, от концепции показа. Я знал одну девушку, которая носила мужские ботинки – это было невероятно стильно! Без каблуков коллекция наполняется другим содержанием. Так, например, очень красиво вещи носят балерины, а они редко ходят на каблуках в силу профессии, но благодаря природной грации выглядят невероятно органично! Однако если вы чувствуете себя лучше с каблуками – носите их! 

FT: Расскажите о Вашей пре-коллекции сезона осень-зима - 2009/10 на выставке CPM (Collection Premiere Moscow). Чем обусловлен выход на профессиональную арену?

О.Б.: Наша марка участвует в выставках в Германии, России и Франции с 1998 года. Я вообще считаю, что для бизнеса и формирования заказов эта платформа лучше, чем просто показы на Неделях. Здесь мы формируем заказы на следующий сезон - как правило, делаем коллекцию, состоящую из основных базовых вещей, выбирая только то, что появится в магазинах. Выставка - это возможность более плотно общаться с байерами, ведь мы совместно формируем коллекцию следующего сезона. Благодаря участию в подобных мероприятиях я вижу, как все меняется в последние годы, насколько профессиональнее стали байеры, насколько хорошо они знают концепцию своих магазинов, четко чувствуют новые тенденции и понимают, что нужно именно их клиентам. Еще в 1998 году на одной парижской выставке мне посчастливилось пообщаться с американскими, немецкими, французскими байерами. Это для меня была хорошая школа. Я увидел уровень этих людей, их осведомленность, профессионализм. Сейчас же я могу ответственно сказать, что на сегодняшний момент российские байеры ничуть не уступают своим западным коллегам, они профессионалы такого же высокого уровня!

FT: Вы как-то сказали, что PR делает из человека у швейной машинки модельера. Означает ли это, что из любой швеи можно сделать Марка Джейкобса?

О.Б.: Сейчас такое время, когда PR имеет действительно огромное влияние. Такие примеры в российской моде всем известны. А чтобы получить второго Марка Джейкобса, потребуется очень много средств, по крайней мере, не меньше, чем на LVMH.

FT: Это правда, что в армии Вы служили в ансамбле песни и пляски?

О.Б.: Да! В пограничных войсках в Риге я служил 1,5 года и состоял в ансамбле  – был художником, рисовал афиши, но так как соответствующей должности попросту не было, то числился танцором. Мы объездили всю Прибалтику, и это был своего рода шоу-бизнес!

FT: Как Вы относитесь к Интернету?

О.Б.: К Интернету я отношусь замечательно - сейчас уже сложно представить жизнь без его оперативности, ведь здесь все происходит мгновенно, куда быстрее, чем в глянце! Хотя печатные издания, конечно, никуда не денутся - всегда приятно взять в руки свежий номер, а еще приятнее иногда полистать журнал двадцатилетней давности.  Кстати, уже практически весь глянец обзавелся интернет-версиями своих изданий, так как настало время охватывать дополнительную аудиторию.

FT: Впервые марка BIRYUKOV представила новую коллекцию на другой модной площадке в прошлом сезоне. Почему Вы поменяли формат Недели Моды в Москве на RFW?

О.Б.: Так сложились звезды. Все изменяется. Нельзя сказать, что это какое-то судьбоносное решение для нашей марки - я не придаю этому никакой политической окраски. Легкое отношение к подобным обстоятельствам без излишнего пафоса значительно облегчает нашу и без того непростую жизнь.

 

 

 



Поделиться:
 
 
 

Можете ли вы по достоинству оценить свою красоту?


Вы часто смотритесь в зеркало:
 
Ваше имя:
Защита от автоматических сообщений:
Защита от автоматических сообщений
Введите символы с картинки:
Редакция FashionTime.ru не несет ответственности за частное мнение пользователей, оставленное в комментариях.